В Ирландии по примерным подсчетам живут около 25 000 латышей. С 2005 года там существует латышское общество Ирландии (ЛОИ), занимающееся сохранением родной культуры, языка и традиций. «Латгалес Лайкс» встретилась с соотечественниками, которые по разным причинам уехали с этнической родины.
Началось со школы
Инициаторами организоваться в общество стали еще первые латышские эмигранты, которые облюбовали ирландскую землю в конце 90-х, задолго до вступления Латвии в Европейский союз. «Большинство членов общества к тому моменту прожили в Ирландии примерно 7 лет, - рассказывает председатель ЛОИ Ингуна Гриетиня-Дарзиня. - Эти годы стали переломными, когда захотелось перемен, нового переосмысления себя за рубежом». Начиналось общество с четырех семей, из которых достаточно активной была только одна. Теперь же в латышском обществе зарегистрированы 600 человек. Изначально была идея организовать школу, в которой дети по выходным могли бы заниматься, но для создания национальной школы нужно сперва создать общество.
Так в Ирландии появилась организация, объединяющая большую часть живущих там латышей, под патронажем которой уже 10 школ по всему острову. На выходных у детей ирландских латышей есть возможность общаться на родном языке, изучать литературу, культуру, географию Латвии. «Школа — объединяющее место, где собираются семьи, и пока дети учатся, родители добровольно работают в школе — кто-то занят в библиотеке, кто-то организовывает мероприятия, кто-то делает декорации и т. д. Все учителя в школах тоже обучают детей на добровольных началах. В самой первой и в самой большой латышской школе, которая располагается в Дублине, на данный момент учится 63 ребенка. Сохранить свой язык в семье, которая живет в совершенно другой языковой среде, достаточно сложно, говорят ирландские латыши. Член правления ЛОИ Лиене Эшкина — мама двоих детей, которые учатся в ирландских школах и для которых было бы проще везде, в том числе и дома, говорить по-английски. «Родители — первые учителя латышского языка для своих детей», - считает Лиене. В ее семье есть правило: дома говорить только на латышском языке. «Порой уже и мы сами допускаем ошибки, исправляем друг друга, - замечает она. - Сложно, но приложив усилия и при помощи латышской школы и постоянного общения мы язык сохраняем».
Латышская песня на просторах Ирландии
Постепенно после возникновения ЛОИ были организованы различные кружки и творческие ансамбли, появление которых способствовало только развитию и узнаванию общества как в Ирландии, так и на родине. Естественно, что общество собирается во время латышских праздников, различных мероприятий. Один из последних проектов ЛОИ — это конкурс для детей, в котором участвуют латышские дети со всей Ирландии, поют и декламируют на латышском языке, танцуют, рисуют и т. д. Общество зарекомендовало себя до такой степени, что их хоры приглашают исполнять гимн Ирландии на некоторых мероприятиях. «Праздников, организованных нами, жители Дублина, которые ценят хорошую музыку, ждут с нетерпением, говоря, что именно тогда можно послушать качественное хоровое пение».
Ингуна Гриетиня-Дарзиня еще и дирижер латышских хоров, организованных при ЛОИ. Это хор для взрослых и объединенный хор для детей и молодежи. Ингуна также является главным дирижером Европейского латышского хора. Помимо этого она организатор Европейского праздника латышской культуры, который в этом году пройдет в Дублине с 13 по 16 июня, и председатель Фонда культуры Объединения латышей мира. Сама Ингуна живет в Ирландии с 2006 года. Занимаясь частным предпринимательством, свободное время она посвящает обществу, работе с хорами и музыке, без которой не может жить. В свое время она закончила Музыкальный факультет Даугавпилсского университета и является профессиональным педагогом. ЛОИ дает ей возможность реализовать весь педагогический музыкальный потенциал. Под ее руководством латышско-ирландские хоры выступили на Вселатвийском празднике песни и танца прошлым летом. Члены общества с восторгом вспоминают свои выступление и то щемящее чувство, когда тысячи латышей сливаются в едином хоре. Их также порадовал уровень организации праздника.
Второй дом
За время существования ЛОИ, по словам его участников, в Ирландии немного поменялось отношение к латышам. «В нас увидели не только хороших работников, но оценили еще и как очень образованных и развитых в плане культуры людей, и уважают нас за это», - говорит Ингуна. Она считает, что с ирландцами латышам живется бок о бок довольно комфортно еще и потому, что история народов очень схожа. «Наши народы шли к свободе какими-то параллельными путями: ирландцы, испытывая натиск и гонения со стороны англичан, мы — со стороны России», - говорит Ингуна. Латышей привлекает в ирландцах то особое чувство внутренней свободы, с которым они живут и как легко они принимают людей других национальностей.
Говоря о возвращении домой, члены общества отмечают, что желание вернуться иногда появляется, но это чисто эмоциональное чувство, навеянное воспоминаниями или, например, Праздником песни и танца. «Задаю тогда себе вопрос: сможешь ли ты ты в Латвии найти те возможности, уровень благосостояния и отзывчивость общества, которые есть в Ирландии», - признается Ингуна. В Латвии этого еще нет, по ее словам, поэтому она отвечает себе «нет».
Наверное, главное отличие Ирландии от Латвии в том, что там люди чувствуют себя более оцененными. «Не стоит забывать, что мы все в Европе, - говорит Лиене. - В одном большом «доме», по которому можем легко перемещаться и т. д.». Некоторые члены ЛОИ вернулись на родину. Среди этих историй возвращения есть как удачные, так и не очень. Например, одна семья вернулась в Латвию в 2014 году, но не продержались и года — просто не смогли, работая в Латвии, банально оплачивать все счета. «Я латышка и этим горжусь, я никогда не буду ирландкой, но я ценю Ирландию, за все, что она мне дает», - комментирует проблему возвращения на родину Лиене.
Ирландцы очень ценят и то, как латыши сохраняют свой язык и культуру, как много времени посвящают добровольной работе в обществе. «Ощущение своей принадлежности к латышскому народу - это то, за чем идут латыши в общество», - считает Лиене Эшкина. — Это также прекрасная возможность проявить себя в различных культурных мероприятиях, организованных обществом». Помимо всего, ЛОИ оказывает посильную помощь латышам, оказавшимся в Ирландии в сложной ситуации, помогает в решении юридических проблем, вопросов здравоохранения, страховок, образования и т. д. По всем этим вопросам консультируют также только приехавших соотечественников. «Буквально недавно мы, например, провели семинар для сениоров и не только, касающийся пенсии, - говорит Ингуна. - Пригласили специалиста, который на латышском языке разъяснил все нюансы и ответил на вопросы».
Общество ощущает большую помощь со стороны Латвии, активно общаются с Посольством Латвии в Ирландии, пишет проекты для Министерств культуры и образования и науки. «Мы находимся в таком положении, когда надо постоянно сотрудничать с обоими сторонами: как с латвийской, так и с ирландской, - говорит Ингуна. - Только так можно заявить о себе». «Мы — лицо Латвии в Ирландии, - считает Ингуна. - По нам здесь судят о нашей родине».