„Latgales Laiks” iznāk latviešu un krievu valodās visā Dienvidlatgalē un Sēlijā, „Latgales Laiks” latviešu valodā aptver Daugavpils pilsētu, Augšdaugavas novadu un apkārtējos novadus un pilsētas.
2024. gada 27. septembris
Piektdiena
Ādolfs, Ilgonis
+16.7 °C
apmācies

Объектов для туризма и осмотра в Даугавпилсе станет больше

Прошедший год из-за распространения "Covid-19" в сфере туризма был полон вызовов. Чтобы получить больше информации о том, каким этот год был в туристической жизни в Даугавпилсе, "Латгалес Лайкс" побеседовала с директором Агентства развития туризма и информации Даугавпилсской думы Жанной Кулаковой, которую на этой должности утвердили в конце года. До этого последние полгода она была исполняющей обязанности директора этого агентства.


- Как оказались в сфере туризма?

- В сфере туризма я не случайно и это не произошло в последние полгода. Связь с туризмом у меня уже много лет. В 2010 году, когда стала заместителем председателя Даугавпилсской думы, у меня уже был хороший опыт работы в большом бизнесе. Тогда много думали, как содействовать экономическому росту города. Пришли к выводу, что поддержка предпринимательской деятельности и развитие туризма - это направления, которые могут способствовать экономическому росту города, создавая новые рабочие места и увеличивая доходы от налогов.

Попросила, чтобы в мои обязанности входил надзор за сферой туризма и предпринимательства. Фактически до 2010 года развитием туризма в городе толком никто не занимался, статистику получали от Даугавпилсской краевой думы.

Думая о перспективах развития этой сферы, разработали первую в городе концепцию развития туризма, которую сейчас планируется обновить. Был организован первый международный туристический форум и один из первых форумов по инвестициям в Латвии.

Еще раньше, в 1998 году, когда еще вообще не знала, что когда-нибудь буду работать в самоуправлении, я и еще 2 коллекционера зарегистрировали фирму "Tehniskais muzejs", арендовали в Даугавпилсской крепости малый пороховой погреб и сделали там технический музей, став, таким образом, первым частным музеем в Даугавпилсской крепости. В 2005 году организовали первый слет ретро-автомобилей.

- Как распространение "Covid-19" повлияло на туристическую отрасль в Даугавпилсе?

- Несмотря на то, что за прошлый год в СМИ было много печальных известий в связи с ситуацией в сфере туризма, поскольку многие предприятия в Латвии не смогли продолжить работу и закрылись, для Даугавпилса в сфере туризма этот год не был плохим. "Travel news" разместил Даугавпилсский центр туристической информации (ЦТИ) на 2-м месте в ТОП 10 самых активных ЦТИ, сразу после рижского.

Пока еще нет статистики за прошлый год, но уже сейчас понятно, что структуры, сумевшие изменить свою работу с учетом глобальных изменений в связи с распространением "Covid-19", несмотря на все ограничения, вышли из ситуации победителями.

Хороший пример в Даугавпилсе - Музей шмаковки. Уже на 1 ноября показатели прибыли музея превысили показатели предыдущего года за 12 месяцев как по количеству проданных билетов, так и по объему предоставленных платных услуг.

В Информационном центре Крепости в этом году было заказано очень много экскурсий, и в крепости было много посетителей. Их было меньше лишь потому, что не состоялся запланированный большой фестиваль исторической реконструкции, на который ожидалось около 15 000 гостей.

- Есть ли в сфере туризма какие-нибудь обанкротившиеся предприятия или предприятия, которые были вынуждены перепрофилироваться?

- Я обсуждала этот вопрос с нашими коллегами в Латгальской ассоциации туризма. Сейчас можно смело утверждать, что практически ни один туристический объект, ни один гостевой дом в Латгалии не закрылся. Тяжелее, наверное, большим гостиницам, а малые гостевые дома пока все работают.

В прошлом году существенно поменялась аудитория туристов. Если ранее больше туристов было из России и Западных стран, то в прошлом году - из Латвии, Литвы, Эстонии, Польши и Германии. Поэтому туристическому агентству пришлось резко переориентировать свою деятельность, на сайте были размещены дополнительные разделы с информацией на польском и немецком языках.

Чтобы предложить туристам новые объекты для туризма и осмотра, чтобы туристы на более продолжительное время задержались в городе, оставались здесь ночевать, воспользовались услугами местных заведений общепита и делали покупки, агентство активно работает с частными коллекционерами. С ноября прошлого года в городе можно посмотреть новую экспозицию "Ретро гараж". Думаю, что со временем количество объектов для осмотра в городе расширится.

Считаю, что в городе должны быть не только классические исторические и культурные объекты для осмотра, но нужно развивать медицинский и спортивный туризм, поскольку в городе большая сеть медучреждений, где предлагаются разные медицинские услуги, а также достаточно много спортивных объектов, где регулярно проходят разные соревнования.

На данный момент мы начали работать с медицинскими учреждениями и вместе смотрим, какие медицинские и реабилитационные услуги можно предложить. Одна из сильных сторон медицинского туризма - это то, что он не сезонный.

Для успешного развития туризма кроме привычного туристического предложения не менее важна эмоциональная составляющая - нужно продать эмоции. В прошедшем году в Даугавпилсе успешно прошел Фестиваль уличной еды, который смог объединить владельцев местных ресторанов и кафе, работающих в бизнесе общепита, а также подарить положительные эмоции посетителям мероприятия.

Успешное развитие сферы туризма может внести серьезный вклад в развитие экономики города.

- Какие новые объекты для осмотра могут появиться в городе в ближайшем будущем?

- Жемчужина Даугавпилса, несомненно, крепость. Поэтому планируется продолжать ее развитие, привлекая новых арендаторов и создавая новые объекты. В скором времени в крепости откроется обновленный Инженерный арсенал. Возле Николаевских ворот есть помещение, где раньше была охрана. Рассматривается возможность разместить там экспозицию, посвященную, например, Динабургской крепости.

Крепость - это хорошее место для прогулок. В дальнейшем будем стараться размещать там больше рождественских украшений, чтобы туда было интересно приезжать и гулять семьями.

Пока сложно сказать, каким будет этот год в сфере туризма. Возможно, из-за распространения "Covid-19" сможем нормально работать только с мая, но надеемся, что работающие в сфере туризма смогут полноценно работать и достигать нормальных показателей. В прошлом году мы тоже не знали, как все обернется. Если сначала наблюдалось уменьшение количества туристов, то уже на 1 ноября статистика показывала данные, как за обычный год.

- Как Даугавпилс сотрудничает с другими самоуправлениями в области туризма?

- Сейчас у Даугавпилса в сфере туризма наладилось очень хорошее сотрудничество с центрами туристический информации других самоуправлений Латгалии. Свою работу мы видим только в тесном сотрудничестве с коллегами из других самоуправлений.

Мы предлагаем туристам воспользоваться даугавпилсским предложением, и также знакомим их с возможностями туризма в Даугавпилсском крае и других самоуправлениях региона. Если в Даугавпилсе турист уже все осмотрел, будем только рады, если он остановится в Даугавпилсском крае или в каком-нибудь другом самоуправлении Латгалии, поскольку очень важно добиться, чтобы туристы в Латгалии задерживались на более продолжительное время, пользовались услугами имеющихся здесь учреждений, предоставляющих ночлег и питание. Если такой подход будет и у других, то в выигрыше останется вся Латгалия.

Одна из важнейших задач агентства туризма - популяризировать свой город, местных творческих людей и предпринимателей. Мы это делаем, используя практически все возможности, включая сувениры. Сейчас у нас можно приобрести открытки с видами Даугавпилса, коробки спичек с символикой Даугавпилса, местные кофе, вафли и пряники, которые уже стали очень популярны. Работа над новыми сувенирами с символикой Даугавпилса продолжается. Планируется восстановить товарный знак "Daugavpils prece". Также агентство туризма приглашает к сотрудничеству частных коллекционеров, историков и всех заинтересованных.