„Latgales Laiks” iznāk latviešu un krievu valodās visā Dienvidlatgalē un Sēlijā, „Latgales Laiks” latviešu valodā aptver Daugavpils pilsētu, Augšdaugavas novadu un apkārtējos novadus un pilsētas.
2024. gada 22. novembris
Piektdiena
Aldis, Aldris, Alfons
-0.2 °C
daži mākoņi

Вместо благ цивилизации - свежий воздух

В поселке Пашулиене Шедерской волости Илукстского края библиотекарем работает женщина, которая помимо выполнения своих прямых обязанностей консультирует жителей по самым разным вопросам и помогает им их решить. Кроме этого, она талантливый человек и грамотный педагог. Словно в противовес этому творческому феномену, в населенном пункте скудно с соцкультбытом. И это плохо.

Не падают духом

В день приезда сотрудников газеты «Латгалес Лайкс» в упомянутый населенный пункт в конце прошлого года по вопросам подписки разговор с жителями состоялся прямо у подъезда одной из пятиэтажек, где располагается библиотека. Люди рассказали, что всего в поселке 6 таких домов, имеющих центральное отопление, однако один из них пустует. Люди пояснили, что в целях экономии денежных средств квартиросъемщиков из этого дома расселили по другим квартирам.

Еще жители поведали, что если раньше в Пашулиене существовала мало-мальски социально-бытовая среда, то со временем не стало детского садика, медпункта и клуба, о кафе приходится лишь мечтать, а автобус, связывающий поселок с Илуксте, курсирует редко, что создает большие неудобства для жителей: «Да и то автобусным сообщением могут воспользоваться лишь те, у кого есть деньги, в противном случае до Илуксте приходится добираться пешком, а это – 6-7 км - почти час быстрой ходьбы. Дожили… И это 21-й век!».

Вот уж чего обитателям Пашулиене, по их признанию, хватает с избытком, так это свежего воздуха, оглушающей тишины и покоя – в осенне-зимний период, а, начиная с ранней весны, – буйства природы, торжества жизни и огородных хлопот, ближе к осени – грибов и ягод.

Но и, казалось бы, в столь аскетических жизненных условиях и при таком минимализме народ своего лица, то есть лучших человеческих качеств, не потерял, а культура общения, откровенность, душевность и оптимизм приятно поразили.

При этом люди понимают, что вышеперечисленных благ цивилизации они лишены не по чьей-то злой воле или прихоти, а потому, что в родном государстве, крае и, как следствие, волости есть проблемы, которые, по мере возможности, но все же решаются.

Одна за всех

И потому волостная библиотека превращается для жителей в своеобразное место общения и просвещения, где они могут получить помощь от хозяйки этого учреждения Аурики Елинской. К счастью, такие люди во многих самоуправлениях Даугавпилсского и Илукстского края пока еще не перевелись: «Я не только библиотекарь, но, одновременно для жителей поселка социальный работник, переводчик, юрист и представитель многих других профессий, в помощи которых порой нуждаются люди». Аурика пояснила, что некоторые жители в силу некомпетентности не в состоянии разобраться в различных житейских вопросах, особенно касающихся документации и пользования Интернетом. Например, прочитав инструкцию по пользованию тем или иным медицинским препаратом, Аурика может подсказать, как его правильно употреблять, если человек вдруг забыл рекомендацию семейного врача. То же самое относится к порядку оплаты коммунальных счетов. «Да мало ли какие бумаги может получить человек из разных структур и инстанций. Их сегодня шлют пачками. Попробуй, разберись! Для пожилых людей это очень непросто», - говорит Аурика.

Но при всей сложности жизни, книги люди все же читать не перестали. По словам Аурики, услугами библиотеки постоянно пользуются более 100 человек. Наибольший интерес у жителей вызывает историческая, биографическая и публицистическая литература, а также детективы и женские романы. Не забывают читатели и о периодических изданиях – газетах и журналах. Классика, как это ни прискорбно, у широкого читателя сегодня не в почете.

Плохо и то, что дети – редкие гости в библиотеке. Они предпочитают получать информацию из виртуального пространства – и это, по убеждению Аурики, очень однобокий подход к приобретению знаний. Ученики берут лишь те книги, которые предписаны школьными предметами. «Педагоги вынуждены с сожалением констатировать, что у наших детей язык общения сегодня - никакой. Вокруг сплошной жаргон, сленг и безграмотность. Выразить свои мысли молодежь не может, дать объективную оценку тем или иным событиям – тоже. И никого это не беспокоит. Но разве только дети виноваты? А ведь они – наше будущее», - сокрушается библиотекарь.

У каждого свое увлечение

Живет собеседница в усадьбе с красивым названием «Зиедони», расположенном в Свентской волости.

Помимо работы библиотекаря магистр искусств Аурика преподает в Даугавпилсском университете - рисунок. Сама она прекрасно рисует, занимается росписью по шелку и представляет свои работы на различные художественные выставки, в том числе в Центральной библиотеке Даугавпилса, где также принимала участие дочь Аурики 21-летняя Аннемария, которая учится в РТУ. Унаследовав талант от мамы, она тоже великолепно рисует и занимается графическим дизайном. В этом же учебном заведении получает знания 24-летний старший сын Арманд, который в данный момент учится в магистратуре.

Словом, все члены этой семьи в соответствии с их личными интересами и способностями, заняты любимым делом. «Под лежачий камень вода не течет. Дети по примеру некоторых сверстников могли бы сидеть сложа руки, но задача родителей заключается и в том, чтобы помочь им направить свою энергию, творческий потенциал и возможности своих чад в нужное русло. Тогда из них получатся самодостаточные и образованные люди», - уверена библиотекарь.

Снимок 1. Этот дом пустует.

Снимок 2. В поселке чисто и спокойно. Снимок

3. Аурика Елинска на своем рабочем месте.

Снимок 4. Выставка глиняных фигурок-копилок читательницы из Бебрене.