„Latgales Laiks” iznāk latviešu un krievu valodās visā Dienvidlatgalē un Sēlijā, „Latgales Laiks” latviešu valodā aptver Daugavpils pilsētu, Augšdaugavas novadu un apkārtējos novadus un pilsētas.
2024. gada 19. marts
Otrdiena
Jāzeps, Juzefa
+2.9 °C
apmācies

Дом Сурмонина

"Здание из красного кирпича построено в 1911 году как доходный дом [..]. Владельцами дома были Н. Хлебников, Г. Сурмонин и А. Сурмонин".1
На фотографиях царских времен можно увидеть, что за боковыми дверьми можно купить продовольственные продукты, пиво и сладости. На главном фасаде на втором этаже разместилось "Сбережение", по образцу которого латгальцы создававали свои "Экономии". А на первом этаже - типография.
Резекненский историк Сильвия Рыбакова опубликовала воспоминания Эдуарда Козловского-младшего о его отце, которого также звали Эдуард (1878–1943, псевдоним Малтаниц). «Родился в поселке Масальски недалеко от Вилян, в начале века уехал на заработки в Санкт-Петербург, где начал работать посыльным в типографии, позже работал еще в четырех типографиях, освоил престижное ремесло наборщика. В 1911 году по семейным обстоятельствам он вернулся в родной поселок, но вскоре резекненцы Ф. Михайлов и Я. Звайгзне пригласили его открыть типографию в Доме Сурмонина на улице Лиелая Николая. В 1914 году вместе с Н. Ранцансом Козловский основал здесь школу наборщиков».2
Типография в Доме Сурмонина называлась «Dorbs un Ziniba», ее специализацией были латгальские книги. Стоит отметить, что книги на латгальском в Резекне печатали и раньше, например в "M. Golandska tipogrāfijā".
В 20-х годах 20-го века в Доме Сурмонина был магазин книг и канцелярских товаров Яниса Сприньгиса.
Петерис Судрабс, который начал коллекционировать почтовые марки еще в далеком 1903 году, пишет в своих мемуарах: "В 1921 году попал в 9-й Резекненский пехотный полк. Командир 3-й роты, капитан Витковский - первый, кого я встретил как коллекционера марок, своего единомышленника на том фронте. [..] На аллее Атбривошанас в Доме Сурмонина располагался магазин книг и почтовых марок Я. Сприньгиса. В этом же переулке находится магазин электрических принадлежностей и почтовых марок полковника Дидорова, руководившего бывшей воинской частью князя Ливена [Климент Дидоров (04.02.1885–10.03.1938), Климент и Герта (урожденная Зейберлих) в Резекне осенью 1937 года с размахом отпраздновали серебряную свадьбу - В. Л.]. С капитаном Витковским организовали Резекненское сообщество коллекционеров почтовых марок».3
1 февраля 1930 года у Яниса Сприньгиса «в магазине от угля, выпавшего из печи, вспыхнул пожар, который быстро потушили».4 Здесь было полно картона, конвертов и квитанций, мела и серой бумаги - было чем огню поживиться!
Магазин Яниса Сприньгиса (который также назывался бывшим магазином Лета) восстановился. Зимой 1931 года здесь можно было купить, например, «Карманный справочник автомобилиста и календарь», в котором подробно объяснялось, что автомобили с шинами, оснащенными цепями противоскольжения, могут безопасно ездить по скользкой и запорошенной дороге.5
В настоящее время адрес Дома Сурмонина - улица Атбривошанас, 92, а в межвоенный период - улица Атбривошанас, 38. И в то время многие знали этот адрес!
В первые годы независимой Латвии в Доме Сурмонина находилось одно популярное учреждение Резекненского гарнизона, которое напомнило о себе в 21 веке - во время реновации здания. «В одной из комнат второго этажа отреставрирована настенная роспись, изображающая борьбу Лачплесиса с Черным рыцарем. Степень стилизации, яркие чистые цвета и национально-патриотические мотивы указывали на то, что эта отделка, вероятно, была создана в 30-е годы прошлого века. В истории дома зафиксированы сведения, что на втором этаже располагался Офицерский клуб Резекненского 9-го пехотного полка. Не исключено, что роспись украшала помещения этого клуба».6
В марте 1939 года баптисты отмечали 10-летие евангелизации в Латгалии.7 Когда было создано Латвийское государство, были большие религиозные свободы, открывались новые возможности для миссионерства. Этим активно пользовались баптисты - создавали в Латгалии свои группы единомышленников и приходы, первыми издали переводы Евангелия на латгальском языке и т. д.
На втором этаже Дома Сурмонина располагался молитвенный зал Резекненской баптистской церкви (у нее были приходы были в Зелтинях, Липушках и др.). У Резекненской баптистской церкви также был храм на месте бывшего советского книжного магазина «Пионер», но молитвенный зал в Доме Сурмонина мог вместить больше прихожан и всегда использовался для праздников и торжеств. Так было 23 и 24 марта 1939 года, когда местные пасторы Ламберт и Гросберг принимали здесь гостей Фетлера, Риса и др.
В 30-е годы 20-го века в Доме Сурмонина была размещена Больничная касса для учителей и муниципальных служащих Латгалии, а также другие латгальские организации, которыми руководил литератор Мейкулс Апельс (1901–1942), первый, кто описал историю латгальской литературы. Он заслужил мемориальную плиту, и стена этого здания была бы самым подходящим для нее местом!
В межвоенный период в Доме Сурмонина можно было постричься в парикмахерской, купить булочки в кондитерской, а в аптеке приобрести аспирин.
В конце 30-х годов 20-го века на балконе над боковой дверью висел большой портрет Карлиса Улманиса, окруженный электрическими лампочками, которые освещали его по ночам.
Осенью 1940 года вместо Великого земгальца висел такой же огромный портрет Сталина, а лампочек, блесток и гирлянд вокруг было еще больше.
В годы Атмоды это здание выглядело заброшенным. Но на самом деле жизнь здесь незаметно кипела. Даже в два часа ночи можно было подняться на второй этаж через дверь с аллеи Атбривошанас, повернуть налево и подойти к маленькому окошку на высоте живота. Можно было спросить, потом просунуть в окошко рубли, немецкие марки, доллары, репшики ... Тогда рука в окошко протягивала товар.
Окошко было квадратным и узким, бутылки пролезали только горизонтально. Чаще всего это были «Флуераш» или «Стругураш», если их не было, то чекушка8 с какой-нибудь коричневой жидкостью.
В коридоре темнота, только тусклый свет мигает за тем окошком. Звучит "Ласковый май". Ты не видишь продавца, возможно, он тебя тоже не видит. Твои руки, руки продавца. Иногда мужские, а иногда женские...
Говорили, что те «Стругураши» и «Флуераши» производли не в Молдове, а здесь, в Макаровке.
Позже здание осталось совершенно пустым, стало напоминать трущобы. В 2014 году здание купило самоуправление, и за свои средства, а также при поддержке различных фондов9 здесь была создана служебная гостиница для учащихся образовательных учреждений города.
Двух-, трех- и четырехместные комнаты, стиральные машины и сушилки для одежды в подвале, учебные помещения наверху, а между этажами ездит лифт!