„Latgales Laiks” iznāk latviešu un krievu valodās visā Dienvidlatgalē un Sēlijā, „Latgales Laiks” latviešu valodā aptver Daugavpils pilsētu, Augšdaugavas novadu un apkārtējos novadus un pilsētas.
2024. gada 26. aprīlis
Piektdiena
Alīna, Rūsiņš, Sandris
+12.7 °C
apmācies

Информационное пространство: проблема в содержании, а не в сигнале

Информационное пространство: проблема в содержании, а не в сигнале


Изменили ли что-нибудь новые приемные ТВ мачты? "А как мне это понять?" говорят люди на приграничной территории.


Райвис Швейцарс,
Ивар Сойканс («Латгалес Лайкс»)


«Поскольку многие из наших любимых телеканалов сейчас в Латвии закрыты, в том числе "Первый Балтийский канал", "РТР" и другие, мы смотрим их при помощи антенны через Беларусь. Потому что мы здесь в основном русскоязычные. Латвийские каналы смотрим мало, но мне нравится местное региональное телевидение «Re TV», смотрим региональные новости, «Provinci» на «LTV1», новости на русском языке на «LTV7», так ответила журналисту «Латгалес Лайкс» местная жительница Леонгина во время визита в Индру в Краславском крае. Индра находится очень близко к государственной границе с Беларусью - от центра волости до пункта пограничного контроля «Патерниеки» чуть больше десяти километров; недалеко и граница с Россией.
Поселок Индра - один из тех, где должно было улучшиться качество ТВ и ради передачи, потому что год назад в Скайсте Латвийский государственный центр радио и телевидения (ЛГЦРТ) установил новую телевизионную приемную вышку. Такую же установили в Вилякском крае. Проект увеличил охват зоны сигнала на 0,1%, достигнув 99,76%.

Улучшило ли ситуацию? «А как мне это понять? Цвета остались такие же, как и раньше, качество приема каналов меня устраивает. Так же содержание латвийских каналов меня, в принципе, устраивает. Главное, чтобы новости на русском языке не убрали с канала LTV7... Антенна над домом у меня, как и у всех, ловит пять белорусских каналов, смотрю и латвийские. Россию вообще смотреть не могу, там одна пропаганда, просто ужас, все такое негативное… Я смотрю Ригу, но мне легче смотреть телевидение на русском языке. Здесь все же приграничная территория, испокон веков здесь живут много поляков, белорусов, русских и представителей других национальностей и люди говорят в основном по-русски», - говорит проживающий в Индре Эдуард.

 

Установили еще две вышки
Поначалу можно было подумать, что люди на приграничной территории больше смотрят российские и белорусские каналы и слушают радиостанции, потому что на территории Латвии недостаточно инфраструктуры, чтобы принимать качественный сигнал наших национальных каналов. Пять лет назад специалисты ЛГЦРТ измерили возможности приема ТВ и радио на приграничной территории и пришли к выводу, что проблемы есть, и установка двух новых мачт ретрансляции - лучшее их решение. В августе 2018 года правительство Латвии одобрило идею строительства вышек, которая была одной из государственных инициатив в рамках плана обеспечения безопасности информационного пространства, чтобы приграничные жители могли узнавать о том, что происходит в их стране, из средств массовой информации своей страны.
Строительство вышек началось в 2018 году и запустили их в работу в начале 2020 года. Казалось бы, у всех жителей теперь не должно быть проблем с потреблением медиа-контента, доступного на латышском языке. К сожалению, все не так просто - несмотря на то, что для многих теперь каналы, доступные для бесплатного вещания на приграничной территории, стали более четкими и радио можно услышать более чисто, это только верхушка айсберга. Самая большая проблема связана с предлагаемым содержанием и невозможностью конкурировать с контентом, доступным в соседних странах.

 


Всех охватить вряд ли удастся

Но вначале об инфраструктуре. В настоящее время на приграничной территории расположены восемь ретрансляционных вышек и вещательных мачт, семь из которых (в Алуксне, Мале, Виляке, Резекне, Даугавпилсе, Скайсте и Виесите) являются собственностью ЛГЦРТ, а одна в Березовке арендуется. Всего инфраструктура на приграничной территории охватывает 18,7% населения Латвии и 33% территории. Мощность вышек разная - например, мачта в Резекне находится довольно далеко от границы с Россией, но она также может обеспечивать российским сигналом близлежащую приграничную территорию.
Площадь покрытия в основном определяется двумя характеристиками - высотой вышки или мачты, а также мощностью размещенного передатчика. Член правления ЛГЦРТ Гиртс Озолс говорит, что с развитием технологий влияние высоты уменьшается. Например, в Даугавпилсе мощность передатчика, который расположен на вышке высотой 204 метра, составляет 5 кВт, а в Скайсте на мачте высотой 100 метров стоит передатчик мощностью 0,7 кВт. Выбор мощности обычно определяется доступными частотами, так как работа вышек и мачт не должна мешать кому-либо внутри страны или за границей. Г. Озолс говорит, что использование частот еще не согласовано с Россией и не похоже, что это произойдет в ближайшем будущем, а с Беларусью это сделано, и измерения показывают, что Беларусь не нарушает соглашение.

 


«Вышки в Скайсте и Виляке было решено построить после событий в Крыму в 2014 году, но скорость работ была такой, что цель была достигнута только в 2020 году. Шесть лет - это слишком долгий срок», - говорит член правления ЛГЦРТ Г. Озолс. Важно, что установленные вышки для своих нужд используют операторы мобильной связи и органы национальной безопасности, но их Г. Озолс не назвал, просто добавил, что новая инфраструктура используется «по полной программе».

Мы уже упоминали, что на сегодняшний день 99,76% территории страны обеспечено инфраструктурой. Остальные 0,24% были обнаружены более чем в десяти местах на всей территории Латвии - не только на приграничной территории с Россией и Беларусью. Необходимы инвестиции, которые необходимо вложить, чтобы теле- и радиосигналы были хорошими и на этих территориях - в упомянутые Скайсту и Виляку вложено более полумиллиона евро. Это очень большие затраты по сравнению с потенциальной аудиторией. Следует отметить, что строительство новых вышек ЛГЦРТ осуществляет из собственного бюджета, позже возвращая вложения из ежемесячной платы, которую вносят средства массовой информации и другие коммерсанты, пользующиеся услугами вышки.
«Благородная цель - охватить всех, но по мере сокращения населения Латвии и его перехода в городскую среду, весьма вероятно, что эта цель будет достигнута естественным путем», - считает Г. Озолс.

 


«За декодер и антенну ведь надо платить ...»
Но вышки и мачты - это только часть инфраструктуры, необходимой людям для просмотра, например, шести бесплатных латвийских каналов (со следующего года пять - общественное телевидение "LTV1" и "LTV7", а также коммерческие каналы «ReTV», «TV24», «TV4»). Для приема сигнала с вышки требуются декодеры и антенны. Не все телезрители могут и хотят вкладывать средства в новые антенны, поэтому часто бывают ситуации, когда люди жалуются на качество сигнала, а на самом деле виной тому слишком старая антенна, или она неправильно размещена или кабели, соединяющие антенну с декодером, неисправны. Г. Озолс сказал, что за последние годы он несколько раз бывал на приграничной территории, и не было места, где бы он не мог принимать бесплатное вещание с помощью антенны.

 


Член правления Национального совета по электронным СМИ (НСЭСМИ) Патрик Грива, также подтвердил, что приграничная территория проверялась несколько раз и не было мест, где не было бы сигнала даже без двух новых вышек. Однако он не отрицает, что строительство обеих вышек значительно повысило качество приема как общественного радио, так и общественного телевидения. Чаще встречаются ситуации, которые могут показаться жителям крупных городов абсурдными - люди, живущие на приграничной территории, не могут купить декодер или новую антенну, чтобы смотреть бесплатные каналы. «Потом эти люди поворачивают свою старую антенну в сторону границы, и там все для них бесплатно. Некоторые ищут нелегальные варианты - платят 1-2 евро в месяц, кто-то приходит, ставит спутниковую тарелку, и можно смотреть много российских и белорусских каналов ... Латвия не может и не сможет соперничать с таким предложением содержания. Люди думают - зачем вкладывать сравнительно немалые для них деньги в телевидение, если они на них можно купить, например, хлеб и молоко? К сожалению, столкнулись с тем, что у нас очень низкий уровень жизни, и телевидение не является приоритетом. С другой стороны, тех, кто может себе это позволить, не интересует содержание наших государственных и коммерческих СМИ», - говорит П. Грива. По его мнению, ситуация с радио немного лучше, если речь идет об общественных СМИ, поскольку "Латвийское радио 4" уже давно является лидером среди нацменьшинств. Также с точки зрения приема оно легче, потому что нет ничего аналогового или цифрового - включаешь радио, и там этот канал есть.

 


Место есть, создателей содержания нет
Действующие правила предусматривают, что бесплатное вещание в Латвии должно предоставляться как минимум до 2030 года. «Темпы технологического развития таковы, что невозможно предсказать, какой будет передача сигнала через девять лет. Предполагаю, что будут автономные решения для хуторов и тех упомянутых непокрытых 0,24% территории. Все зависит от политики в данном вопросе", - считает член правления ЛГЦРС Г. Озолс.
Почему мы в основном говорим о бесплатном вещании? Потому что оно доступно бесплатно и его до сих пор смотрят много людей, в зависимости от региона, не менее 17-20% населения смотрят бесплатное вещание. Что касается количества каналов, следует подчеркнуть, что шести или пяти бесплатных каналов недостаточно для поддержания интереса, но в этом плане существуют как технические ограничения, так и нехватка средств массовой информации, готовых заполнить свободное пространство в бесплатном вещании. Также следует подчеркнуть, что сейчас наблюдается тенденция к качеству, а не количеству, а это означает, что скоро общественные СМИ в бесплатном вещании будут доступны в качестве HD вместо уже не отвечающего современным требованиям качества SD. Эти изменения занимают значительную часть технических ресурсов, что может помешать добавлению двух новых каналов, но именно желания общественных СМИ имеют право первой руки, и только после этого идут желания коммерческих СМИ.

 


Однако это не означает, что "с носом" останутся разные СМИ, которые хотел бы вещать в бесплатной трансляции - до недавнего времени были проблемы с поиском коммерсанта, который бы заполнил шестой канал в бесплатном вещании. После более чем года поисков и двух неудачных конкурсов НСЭСМИ в прошлом году начал вещание канала ООО "4. Vara" «TV4», который продолжит свое вещание в следующем году. Реальность такова, что место было свободно, но его не могли заполнить содержанием.
Если говорим о политике и выборе, нельзя не упомянуть о важном событии, что с января по июнь следующего года наземное вещание должно будет освободить частоту 700 МГц для использования 5G. В реальность это означает, что в наземном вещании коридор, по которому распространяется сигнал, еще больше уменьшится, а не увеличится, и в таких условиях трудно увеличить количество каналов.
«С технологической точки зрения мы пытались максимально использовать ситуацию в течение последних пяти лет. Мы сами понимаем, что с точки зрения экономического масштабирования можно прийти и спросить, что вы делаете - вы тратите полмиллиона евро ради пары сотен человек! Но это политическое решение», - говорит Г. Озолс.
Журналисту "Латгалес Лайкс" во время интервью у жителей приграничной зоны, пришлось сделать вывод, что телевидение, используя бесплатное вещание (с декодером), смотрят сравнительно мало людей. Многие используют другие технические возможности - спутниковые антенны, кабельное телевидение и т. п. И люди охотнее оценивают содержание, чем техническое предложение.

Содержание - это главное
Да, после инфраструктуры идет содержание, которое, по мнению должностных лиц, проявилось, как наиболее важный момент. П. Грива утверждает, что живущие на приграничной территории и зрители нелегального ТВ смотрят в основном развлекательные программы. «Утопично думать, что с такой маркетинговой точки зрения общественное телевидение должно конкурировать по содержанию с российскими телеканалами, у которых совершенно другое финансирование». Частично НСЭСМИ даже борется с этими каналами восточного соседа - некоторые из них в последние годы были на более короткий или более длительный период времени запрещены на территории Латвии за разжигание ненависти. Однако это можно услышать не только в политических передачах - в содержании развлечения может быть скрытая ненависть, высмеивание, которые слушавший долгое время зритель может проецировать против соответствующей страны или отдельных лиц. П. Грива упоминает, например, проведенное несколько лет назад "StratCom" исследование "StratCom Laughs: In Search of an Analytical Framework", в котором анализировались российские юмористические передачи и в конце пришось делать вывод о том, что они могут и действительно являются частью стратегической коммуникации. Там, например, лидеры стран западного мира изображаются смешными, неудачливыми лидерами, над которыми можно поглумиться. С другой стороны, российские лидеры благородны и убедительны.
«Бороться со всем тем, что создают недружественные каналы, сделав что-то лучше или красочнее, не рационально. Чем можно представлять латвийское информационное пространство? Локальным содержанием. Именно местное содержание должно быть главным лекарством против дезинформации и антигосударственной информации. Если говорить о том, что касается именно местного населения, это им будет интересно и более важно, чем что происходит за границей. На мой взгляд, мы должны идти в этом направлении», - убеждн член правления НСЭСМИ П. Грива.

О том, какое содержание ТВ предложить жителям приграничной территории и изменит ли это привычку людей смотреть каналы соседних стран, читайте в одном из следующих выпусков "Latvijas Avīze".


Родной язык русский - смотрят каналы на русском

Чтобы узнать приоритеты жителей при выборе телеканалов и имеет ли установка новых ретрансляционных вышек ожидаемый результат, отправился в поселки Силене и Скрудалиена на латвийско-белорусской приграничной территории Аугшдаугавском крае.

Ивар Сойканс, «Латгалес Лайкс»

Хочет больше знать о том, что происходит в Латгалии
Жительница Силене, руководитель многофункционального центра "Skrudaliena" и бывший учитель истории, русского языка и литературы София Моле, говорит, что в ее дома в Силене подключено кабельное телевидение, которое предлагает частная компания. Пакет кабельного телевидения особенно понравился ее матери, которой сейчас 87 лет. Сама София смотрит телевизор мало: «Дома есть подключение к Интернету, и больше интересующей меня информации получаю от туда. Мне нравятся передачи о природе, о животных, о жизни в Китае и Японии».
В Силене большая часть населения русскоязычные. Поэтому они в основном смотрят телеканалы, которые вещают на русском языке. «Как человек, у которого нет языкового барьера, я смотрю новости на LTV1 и LTV7. Остальное, что интересует, ищу в Интернете. Моя мама отдает преимущество белорусским каналам и кино. Ее любимый Первый Балтийский канал больше не транслируется, чем она и многие другие жители Силене сильно возмущены», - говорит София.
Многие люди в Силене также смотрят спутниковое телевидение, которое принимается с помощью спутниковых антенн. София жалуется, что в предложении кабельного телевидения нет местного, латгальского телевидения, которое многие охотно бы смотрели, потому что их больше интересует то, что происходит в Латгалии, а не в Риге.

Вместо декодера - спутниковая антенна
Бывшая учительница математики и латышского языка, а ныне руководитель библиотеки Элеонора Гришкьяне, сказала, что очень мало смотрит телевизор, больше читает книги. У нее дома подключено телевидение "Tet", а обычная комнатная антенна принимает белорусские каналы.
«Смотрю латвийское телешоу «Удача, интуиции, ум», время от времени новости. На Первом Балтийском канале, ТНТ и НТВ смотрю разные интеллектуальные игры, развлекательные программы и фильмы. Муж чаще выбирает белорусские каналы, где показывает разные фильмы, в том числе старые советские фильмы», - говорит Элеонора.
Поскольку дом Элеоноры находится в низине и нет возможности расположить антенну так, чтобы она хорошо принимала сигнал, как только появилась возможность, она подключила интернет-телевидение.
«Раньше, когда сигнал латвийского телевидения "ловился" хорошо, дети выучили латышский во время просмотра этих каналов, люди не пытались покупать и устанавливать спутниковые антенны. А когда простой антенной уже ничего нельзя было "словить" и для просмотра латвийского ТВ стало необходимо покупать декодеры, многие решили купить не декодеры, а спутниковые антенны, которые могут принимать в основном русские и белорусские, а не латвийские каналы», - отмечает Элеонора.
Новости Элеонора смотрит как по латвийским, так и по белорусским каналам. Однако признает, что просмотр новостей, особенно по латвийским каналам, это лишь испортить настроение. «На данный момент создается впечатление, что в стране нет людей, которые могли бы нормально управлять страной и были бы заинтересованы здесь жить. Многие лидеры обучают своих детей за границей и не связывают свое будущее с Латвией. У них совершенно другие деньги, чем у обычных людей, живущих здесь. Они не хотят ничего делать, чтобы дети и дети детей большинства жителей Латвии могли нормально жить здесь и чтобы Латвия продолжала свое существование», - поделилась своими печальными мыслями Элеонора.

Выбирает каналы на русском языке
Крестьянин Витолд Храпанс вместе со своей женой Иреной и сыном Эвалдом занимается молочным животноводством и зерновым хозяйством. У них каждый день много дел и мало времени, чтобы смотреть телевизор. У семьи есть подключение к телевидению "Tet", раньше была спутниковая антенна, но с ней регулярно возникали различные технические проблемы. Новости в основном узнает найти в интернете. Когда есть время, Витолд и Ирена смотрят телеканалы на русском языке, а Эвалд, у которого нет языкового барьера, смотрит телевидение и на русском, и на латышском языке. Содержание латвийских ТВ каналов Витолд оценивает по достоинству, однако отмечает: «Поскольку здесь живут русскоговорящие люди, хочется также посмотреть российские и белорусские каналы».

«Латвийские ТВ передачи меня не интересуют»
Пенсионерка Зоя Купете когда-то работала бухгалтером и почтальоном. Живет в доме в Силене. Несколько лет назад она натурализовалась и получила латвийское гражданство. Однако когда-то приобретенное знание латышского языка сошло на нет, потому что говорить по-латышски в поселке практически не с кем. По-латышски можно поговорить, когда в гости приезжает дочь с мужем и внуками из Инчукалнса. «У нас здесь практически нет латышей, большинство жителей белорусы и издавна смотрят российские телеканалы - "ОРТ", "РТР" и "НТВ". Мне нравятся такие российские программы, как «Поле чудес», «Что? Где? Когда?», "Будь здоров" и другие программы и сериалы Белорусские каналы смотрю редко", - сказала Зоя.
Зоя смотрит телевидение, используя спутниковую антенну. Чтобы смотреть и латвийские каналы, муж дочери установил антенну на чердаке дома. Дочь и ее муж, как заядлые рыболовы, смотрят рыболовные и спортивные каналы. Что за антенна установлена на чердаке, Зоя сказать не могла, только отметила, что недавно заменили приемник, и латвийские каналы телевизор показывает хорошо.
«Когда-то, когда мой муж был еще жив, мы иногда смотрели "LTV7". На данный момент я почти не смотрю латвийские каналы. Не потому, что я ничего не понимаю, а потому, что они не кажутся мне особенно интересными», - говорит Зоя. «Я люблю латышский язык, мне он нравится. Но мне 70 лет, и меня не интересуют программы, которые сейчас транслируются по латвийскому телевидению. Если бы я смотрела это телевидение с детства, ситуация, вероятно, была бы другой."
«Четыре года назад, когда я готовилась к получению латвийского гражданства, я выучила государственный гимн Латвии, сдала экзамен по латышскому языку. Обо мне даже написали в местной газете. Но теперь я многое забыла. Историю Латвии я тоже знаю, с разговорным языком сложнее, нет среды, не с кем говорить...».

 

Публикация подготовлена при поддержке программы "NewsSpectrum Fellowship".

The publication of this story was supported by a grant from the NewsSpectrum Fellowship programme.