„Latgales Laiks” iznāk latviešu un krievu valodās visā Dienvidlatgalē un Sēlijā, „Latgales Laiks” latviešu valodā aptver Daugavpils pilsētu, Augšdaugavas novadu un apkārtējos novadus un pilsētas.
2024. gada 24. novembris
Svētdiena
Velda, Velta
-1.6 °C
skaidrs laiks

Миссия (не) выполнима: изменение привычки смотреть телевизор

Миссия (не) выполнима: изменение привычки смотреть телевизор
Что можно сделать, чтобы привлечь русскоязычное население приграничной территории к содержанию на латышском языке?

Райвис Швейцарс,
Ивар Сойканс («Латгалес Лайкс»)

Два года назад в Латгалии были запущены две новые вышки вещания, чтобы можно было более качественно принимать и смотреть латвийские телепрограммы на приграничной территории, где российские и белорусские телеканалы часто более популярны. Но еще важнее обеспечить качественное содержание, чтобы жители приграничных территорий предпочитали смотреть отечественные передачи. В номере "Latvijas Avīze" от 7 декабря, в публикации «Информационное пространство: проблема в содержании, а не в сигнале», оценивали старания государства по усовершенствованию технической стороны данной проблемы. В этом выпуске мы продолжаем тему, объясняя, какое содержание СМИ и каким образом привлечет жителей приграничных территорий.

Данные консолидированного периода телепросмотра исследовательской компании "Kantar" в 2021 году показывают, что каналы «Первый Балтийский канал», «НТВ Мир Балтика» и «РТР Планета Балтия», входившие в пятерку самых популярных каналов год назад, в настоящее время из-за запретов смотрят значительно меньше людей, но спрос на "PBK Эстония" (см. график) показывает, что русскоязычные по-прежнему ищут способы потреблять русскоязычный телеконтент в Латвии. Что можно сделать, чтобы привлечь широкую аудиторию российских телеканалов к содержанию на латышском языке или хотя бы к программам на русском языке, но созданных в Латвии?

Повысить качество региональных СМИ
Член правления Национального совета по электронным СМИ Патрик Грива в беседе с "Latvijas Avīze" выразил мнение, что бороться с набором недружественных для Латвии каналов нереально, поэтому особое внимание следует уделять местному содержанию, которое российские телеканалы не могут освещать. Аналогичным образом высказались и другие респонденты, например, исследователь Института философии и социологии Латвийского университета и эксперт Центра анализа европейской политики Мартиньш Капранс и руководитель подкомиссии Сейма по политике СМИ Вита Анда Терауда.

«Местный контент должен стать главным лекарством против дезинформации и антигосударственной информации. Если говорить о том, что касается именно местного населения, это для них будет интереснее и важнее того, что происходит за границей», - убежден П. Грива.
Что делается для поддержки региональных СМИ? П. Грива сообщил, что уже не менее пяти лет у НСЭСМИ есть программа, в которой на производство местного контента только для латгальских СМИ выделяется более 71 000 евро. "В предыдущие годы выигрывали "Dautkom TV" (теперь - "LRT +"), "Divu krastu radio", "Latgales Reģionālā televīzija" и др., которые представили предложения контента и соответствовали критериям. Деньги полностью осваиваются каждый год, и из-за "Covid-19" доступно дополнительное финансирование. Так в Латгалию таким образом было направлено еще 87,5 тысячи евро.
Депутат Сейма В. А. Терауда утверждает, что необходимо определить содержание, которое может быть наиболее интересно жителям приграничной зоны и принесет дополнительную пользу. Это означает, что нужно предложить что-то, чего нельзя получить в другом месте, и она также думает, что это уже упомянутые местные новости и передачи. В. А. Терауда согласна с тем, что у всех по-разному складываются привычки потребления СМИ, и изменить их очень сложно. "Изменят ли пожилые люди свои привычки? Что будет для этого стимулом?» - риторически спрашивает депутат.

Традиции сложно изменить
В целом исследователь М. Капранс довольно пессимистично оценивает возможность нарушения традиций смотреть российские телеканалы не только на приграничной территории, но и русскоговорящих на всей территории Латвии. «Трудно изменить традиции потребления СМИ. Как и другие традиции. Особенно если речь идет о людях старше 50-60 лет, унаследовавших эти традиции. Они смотрят только российские телеканалы. И там можно слышать ярко выраженный льстивый взгляд на российскую правящую элиту. Нельзя ожидать, что через пару лет при какой-то целенаправленной работе мы кардинально изменим сложившиеся десятилетиями традиции медиапотребления», - считает исследователь. Он добавляет, что ситуация уравновешивается популярностью русскоязычного общественного СМИ «Latvijas Radio 4», но ситуация с радио иная, потому что люди смотрят телеканалы больше для развлечения, а слушают радио для получения информации.
Однако М. Капранс считает, что это не означает, что нужно сидеть сложа руки. По его словам, нужно проводить исследования, чего не хватает с точки зрения СМИ людям на приграничной территории. «Может, им не хватает местного содержания? В чем заключается феномен латвийской региональной прессы? Они пишут о том, что в повседневной жизни близко, узнаваемо и важно».
Как и П. Грива, М. Капранс считает, что латвийским каналам нет смысла конкурировать с российским развлекательным контентом, в который вложены миллионы. Вместо этого нужно искать оригинальные форматы и пробелы в существующем предложении - что не освещается, но что охотно бы потребляли живущие в Латвии русские. «Революции не будет, но исправить ситуацию можно попытаться», - добавляет Капранс. Чего исследователь не видит, так это способа донести это «заполняющий пробелы» контент до нужной аудитории. «Инвестировать в аудиторию, которая стареет? На мой взгляд, коммерческие интересы здесь капитулируют. Но что-то нужно делать. Использовать телеканалы "ReTV" или "TV24"? Сейм не позволит дополнить каналы содержанием на русском языке».


Новый канал на русском языке не нужен
Неудивительно, но в интервью местные (особенно пожилые) жители приграничной территории признались, что латышский - их второй язык, и многие его очень плохо знают. Разве поэтому нужен новый русскоязычный телеканал? «Новый канал не означает, что у него сразу будет должная аудитория и авторитет среди зрителей. Наряду с контентом также необходимо создавать образ канала и так далее, надо вложить в это много денег и времени. Я не вижу, как это может получиться», - говорит М. Капранс.
П. Грива отмечает, что в Латгалии уже есть русскоязычные СМИ, и никто не мешает им транслировать часть своего контента на государственном языке, более того, НСЭСМИ считает, что при распределении государственного финансирования важно усилить намеченное в стратегии - государственные средства выделяются на программы, которые созданы только на государственном языке. Никто не запрещает СМИ адаптировать этот контент на русский язык, но изначально он должен звучать на латышском языке. П. Грива не считает, что нужно создавать одно крупное региональное СМИ в Латгалии или крупное СМИ, вещающее на русском языке, о котором неоднократно говорилось ранее с предложением преобразовать для этой цели общественный канал "LTV7". «Не думаю, что доминирование одного отдельного СМИ было бы наиболее успешным решением, потому что у каждого СМИ в регионе свой собственный подход, и мы знаем, что аудитория тоже разная. Лучше нацеливаться на несколько сегментов ».

Единственный выход - смена поколений?
При реалистичном подходе к проблеме, у М. Капранса есть печальная версия - возможно, придется принять идею о том, что единственным и наиболее эффективным путем будет естественная смена поколений, в ходе которой количество пожилых людей будет уменьшаться и все меньше людей будут смотреть каналы восточной пропаганды, а потреблять больше интернет-СМИ. В этом отношении ситуация лучше, поскольку исследования показывают, что большинство русскоязычных в Латвии используют русскую версию интернет-портала "Delfi", а еще 25–30% просматривают также латышскую версию. Это означает, что языковой барьер со временем уменьшается, и русские могут воспринять информацию и на латышском языке. Видя стремительное сокращение населения в Латгалии, М. Капранс считает, что со временем российским и белорусским СМИ, возможно, больше не кем будет манипулировать на нашей приграничной территории.
Депутат Сейма В. А. Терауда также сказала, что в Сейме не обсуждается создание нового общественного русского медиа-канала, что неоднократно Сейм отклонял несколько лет назад. Вместо этого, по ее мнению, следует приложить все усилия для развития недавно созданной интернет-медиаплатформы «RUS.LSM».
Однако исследователь М. Капранс не верит, что эта новая платформа сможет привлечь потребителей региональных СМИ, в том числе проживающих в приграничных регионах. Однако при запуске платформы ее главный редактор Екатерина Сафронова заявила, что в будущем на платформе будет освещаться больше событий в регионах.

RUS.LSM будет на кабельном телевидении
«Как завоевать интерес зрителей? Здесь есть два аспекта. Во-первых, есть ли у нас вообще что-нибудь, что предложить этим людям? В настоящее время у нас есть "Latvijas Radio 4", которое очень хорошо работает, и предложение низкокачественного телевидения, которое не может конкурировать с российским телевидением. Поэтому было решено перенести созданное на русском языке содержание в интернет. Конечно, это означает, что мы ориентируемся на более молодую аудиторию - тех, кто является активными интернет-пользователями. Но мы работаем над одним дополнительным направлением развития, которое будет означать перенос этого интернет-контента на кабельное телевидение. Это было бы одним из решений для тех, кто использует более традиционные, более линейные формы», - говорит В. А. Терауда. Канал кабельного телевидения "RUS.LSM" пока находится на уровне идей, и ожидается, что в следующем году задействованные стороны примутся за него более основательно. Депутат сказала, что новый линейный канал стоит очень дорого, а для передачи существующего контента на кабельное телевидение требуются небольшие усилия и сравнительно малые финансовые ресурсы. Какие - пока не известно.

После создания "RUS.LSM" планировалось с октября этого года не транслировать новости на русском языке на "LTV7". Чтобы не потерять несколько тысяч зрителей, Комиссия Сейма по правам человека и связям с общественностью в августе призвала Совет общественных электронных СМИ (СОЭСМИ) и "LTV" найти решение данной ситуации. «В основном речь идет о сениорах, которые не потребляют медиаконтент в цифровой среде, поэтому у депутатов были законные опасения, что они окажутся в информационном пространстве, создаваемом контентом российских государственных телепрограмм. По предложению "LTV", СОЭСМИ поддержала предложение продолжить трансляцию новостей, созданную RUS.LSM, по вечерам на "LTV7" до начала 2022 года. В то же время "LTV" начало работу над созданием новой телепрограммы. Все клиенты латвийских кабельных операторов будут иметь возможность смотреть на экранах телевизоров мультимедийный контент, созданный редакцией "RUS.LSM" и "Latvijas Radio 4". Это обеспечит доступность высококачественного и надежного контента для нацменьшинств Латвии», - сказал член правления СОЭСМИ Янис Эглитис.
Руководитель подкомиссии Сейма по политике СМИ Терауда считает, что долгосрочное видение общественных СМИ верное и что нужно двигаться в направлении платформы на базе интернета. По ее словам, это канал, на который рано или поздно все переориентируются. «Конечно, это не решает нынешнюю ситуацию, когда предложение для пожилых людей, не пользующихся интернетом, по-прежнему минимальное или труднодоступное. Но мы создаем хорошую почву на будущее. Нельзя откладывать этот вопрос в сторону, потому что он связан с национальной безопасностью страны ».


(Для справки)
Что такое "RUS.LSM"
«RUS.LSM» - это мультимедийная платформа нацменьшинств, на которой можно просматривать, слушать и читать содержание "LTV", «Latvijas Radio 4» и публичного медиа-портала «LSM» для нацменьшинств.
Новая платформа основана на «LSM», технически и визуально преобразив и улучшив существующий раздел портала на русском языке. Для нужд "RUS.LSM" была преобразована действующая студия службы новостей "LTV".
Контент, предлагаемый платформой, будет включать текст и графику, видео и аудио, а также форматы видео в реальном времени и мероприятия в прямом эфире. В студию вложено 450 000 евро.

После создания "RUS.LSM" планировалось не транслировать новости на русском языке на канале "LTV7". Однако, учитывая, что многие русскоязычные пожилые люди не потребляют медиаконтент в цифровой среде, новостные трансляции, созданные RUS.LSM на "LTV7", пока продолжаются.


Одна из двух ретрансляционных вышек, предназначенная для усиления сигналов бесплатного вещания теле- и радиопрограмм, была установлена в Скайстской волости. Расположенная рядом волость - Индра - находится очень близко к государственной границе с Беларусью - от центра волости до пограничного пункта «Патерниеки» чуть больше десяти километров; недалеко и граница с Россией. Силене расположено в семи километрах от латвийско-белорусской границы. Чтобы узнать, каковы приоритеты жителей при выборе телеканалов, отправился Индру и Силене.


Ивар Сойканс, «Латгалес Лайкс»

"Слишком много негатива"
Пенсионерка Зоя Боярунец держит приусадебное хозяйство с двумя теплицами. Дочь с семьей живет в Илуксте, а сын с семьей живет в Мадоне. У Зои в семье подключено интерактивное телевидение "Tet", но и она, и ее муж мало его смотрят. Если есть возможность посмотреть что-то по телевизору, то довольно часто это делается через интернет. Новости также больше читают в интернете. Латвийские телепрограммы в семье также часто смотрят в интернете. А вот телевизионная антенна с адаптером установлена так, что очень хорошо ловит белорусские каналы. ″За латвийское наземное телевидение нужно платить, к тому же мы живем на той стороне дома, где антенна плохо его принимает. С другой стороны, восемь белорусских каналов доступны для просмотра и бесплатны".
Семья смотрит в интернете передачи о путешествиях. Зоя охотно смотрела бы региональный телеканал. Семья мало смотрит латвийские телеканалы, потому что, по словам Зои, в них много негатива. «Иногда мы включаем на "LTV" «Панораму», но меня она раздражает. Посмотришь другие каналы, вроде у людей не так много проблем, но в Латвии все только плохо и плохо», - делится размышлениями Зоя.


Все, что нужно, есть в телефоне
Пенсионерка Вия Янковска проработала в лесной промышленности 30 лет бухгалтером и некоторое время представителем обслуживающего персонала в пограничных структурах. В ее частном доме в Силене есть подключение "TET" к интернету и телевидению.
У Вии больше нет возможности смотреть когда-то любимый ею канал "НТВ". Предпочитает "Первый Балтийский канал". Нравятся передачи о природе и животных, детективные сериалы, сериал «Окно жизни» о брошенных детях.
На канале "LTV1" Вия в основном смотрит новости. Поскольку внучка играет в волейбол, Вия иногда смотрит спортивные передачи. Молодежь сейчас гораздо меньше смотрит телевизор, потому что у них есть все необходимое в телефоне. У Вии также есть телефон под рукой. «Если мне нужно что-то почитать, без проблем, и телевизор не нужен. Одна беда -сейчас пишется много такого, во что нельзя верить. Нельзя верить и многому из того, что говорит правительство и рассказывают в новостях по латвийскому телевидению. Я вообще не смотрю новости по российским и белорусским каналам, потому что там тоже правды нет. Одним словом, каждый хвалит сам себя», - заключает Вия. Она считает, что неважно, латыш человек или русский, важно, чтобы он был хорошим человеком: «Я не вижу смысла сейчас заставлять всех говорить по-латышски. Если человек живет здесь всю жизнь и говорит по-русски, зачем его сейчас заставлять говорить по-латышски?»


″Смотрели Беларусь и были довольны″
Проживающие в Индре пенсионеры Тамара и Евгений говорят, что у них дома есть телевизионное подключение от оператора "Bite" "Home3". Из программ больше всего нравится «Охота и рыбалка» и три киноканала. ″На латышском мало смотрим, потому что не все понимаем. Информацию о том, что происходит в Латвии, получаем в основном от латвийского канала "TV7", который вещает на русском языке. Но там говорят только то, что нам «можно» знать, - говорят супруги. - Пока в Скайсте не установили новую мачту вещания, мы смотрели Беларусь и были довольны, потому что там было много интересных передач. Когда установили эту мачту, Беларусь уже нельзя нормально принимать. Сейчас показывает только «Новое время», такую фашистскую программу, мы не любим ее смотреть. "Первый Балтийский канал", который нам нравился, тоже заблокировали...″

 

«Не с кем говорить по-латышски»
* Житель Индры Владимир (на фото) говорит, что антенна, установленная в доме, улавливает белорусские, российские, а также четыре или пять латвийских каналов. ″Я уважаю латышей, но было бы хорошо, если бы латвийские телеканалы включили перевод на русский язык. Тогда мы все охотно бы их смотрели. Разве меня еще можно научить латышскому языку, когда мне уже 78 лет... Мне грустно - живу в Латвии и многое не могу узнать. Информацию о том, что происходит в стране, получаю в основном из новостей на "LTV7" на русском языке. В советское время, когда я работал водителем-дальнобойщиком, знал латышский язык лучше, чем сейчас, потому что здесь нет среды, нет людей, с которыми можно было бы говорить по-латышски."
* Леонгина уже некоторое время не пользуется спутниковой тарелкой, установленной дома. ″Поскольку в Латвии сейчас закрыты несколько наших любимых телеканалов, в том числе "Первый Балтийский", "RBK", "RTR" и другие, мы смотрим их через антенну из Беларуси. Иногда смотрим новости на латышском языке, даже кое-что понимаем, ну вы сами видите... Нам здесь не с кем говорить по-латышски. Люблю местное, региональное телевидение ″Re TV″, смотрю региональные новости, ″Provinci″ на "LTV1", новости на русском языке на "LTV7". Раньше смотрела и латвийские, и российские новости, и "Euronews", сравнивала, анализировала и думала, кто на самом деле говорит правду."

* Николай в основном смотрит белорусские каналы, но признает, что, иногда смотрит и латвийские каналы, чаще "LTV7". С приемом латвийских каналов с технической стороны все в порядке. ″Поскольку из латвийских каналов я смотрю только новости на русском языке, мне сложно говорить об их содержательном наполнении. У нас мало кто смотрит латвийские каналы, потому что со знанием латышского языка есть так, как есть...", - отмечает Николай.
* Проживающий в Индре Эдуард говорит, что качество приема ТВ и содержательное наполнение латвийских каналов удовлетворяет. ″Главное, чтобы новости на русском языке не убрали с канала "LTV7". Антенна у меня над домом, как и у всех, принимает пять каналов из Беларуси, смотрю и Латвию. Россию вообще невозможно смотреть, там одна пропаганда, просто ужас, такой негатив…″

 

Хочет видеть новости из других регионов
«В целом латвийское общество удовлетворено как количеством, так и содержанием доступных телеканалов, но жители регионов выразили недовольство доступностью и единообразием ТВ услуг [...]. Что касается региональных телеканалов, то члены фокус-групп критиковали медленные темпы работы, а именно то, что транслируются «старые новости», слишком часто видны повторы, а также в содержании преобладают информационные сюжеты, не хватает аналитических передач. Содержание регионального телевидения, а также работу создателей контента часто оценивают как неудовлетворительную, отмечается, что, например, телеканал «Dautkom» лоббирует мнение самоуправления. Зрители хотели бы видеть в контенте регионального телевидения не только сюжеты о текущих событиях в соответствующем регионе, но и новости о других регионах. Люди предпочли бы смотреть больше программ, которые охватывают более широкий местный регион, вместо информации, которую в настоящее время предоставляет местное телевидение, которое рассказывает только о ближайших окрестностях. По этой причине, по словам участников фокус-групп, они охотно смотрят латвийское региональное телевидение "RE: TV", где региональные новости доступны в обобщенной форме. [..] Люди плохо ориентируются в региональном телевидении, им сложно оценить работу разных региональных телеканалов, потому что внимание обращается не на «производителя», а на сам сюжет».

 

Из книги «Разнообразие латвийской медиа-среды» (изданной Латвийским университетом) в научной редакции Виты Зелче.

 

Какие телеканалы чаще смотрят в Латвии
Доля общего времени просмотра ТВ в ноябре 2021 года

Канал %

TV3 12,4

LTV1 11,6

PBK Эстония 6,4

LTV7 3,4

3+ 3,2

TV3 Life 3

TVCI 2,4

TV6 2,3

PBK Литва 1,6

STV 1,4

Мир 1,3

ТНТ 1,2

TV 24 1,1

360TV 1

По остальным каналам менее 1%, вместе по остальным каналам 47,7%.Бесплатные трансляции из указанных каналов: LTV1, LTV7, TV24. Время просмотра другого латвийского регионального телеканала "Re: TV" составило 0,7%, а "TV4", который на наземном телевидении транслируется с 1 апреля этого года, в опубликованных данных "Kantar" не появляется, а это значит, что время его просмотра составляет менее 0,1%.
Данные: "Kantar"

Публикация подготовлена при поддержке программы "NewsSpectrum Fellowship".

The publication of this story was supported by a grant from the NewsSpectrum Fellowship programme.