„Latgales Laiks” iznāk latviešu un krievu valodās visā Dienvidlatgalē un Sēlijā,
„Latgales Laiks” latviešu valodā aptver Daugavpils valstspilsētu, Augšdaugavas novadu un apkārtējos novadus un pilsētas.
2025. gada 26. novembris
Trešdiena
Konrāds, Sebastians
-0.4 °C
sniegs

Юлия Лях - о возможности самой решать своею судьбу

С Юлией Лях в Даугавпилсском театре встретились непосредственно перед премьерой трагедии Еврипида «Гекуба». Юлия рассказала о своих размышлениях, сходстве нитей судьбы Гекубы с современностью и значении культуры в жизни каждого человека.

В театр надо приходить подготовленными, изучить жанр спектакля. Нечего ужасаться и удивляться, если придете на трагедию, хотя ожидали комедию. Юлия говорит, что у спектакля «Гекуба» будет меньше зрителей, чем на Новогоднем концерте, но это вовсе не значит, что спектакль хуже, он глубокий, в нем много размышлений и очень поучительный: бери свою судьбу в свои руки.


- Юлия, какие размышления о спектакле «Гекуба»?

- «Гекуба» - это греческая трагедия, жанр возник в Греции и люди вынуждены считаться с тем, что на спектакле не получится «отдохнуть». Придется думать. Интересно, но возникает ощущение, что работа была создана сейчас, а не много веков назад. Именно об этом моменте, именно о ситуации, в которой мы находимся, о политической ситуации в мире. Рассматриваются разные темы, которые особенно актуальны сегодня – сопереживание, художественное послание. С помощью искусства - слова, визуального искусства, культуры, люди учатся сопереживать. За три месяца постановки этого спектакля, вечером, включая новости, мне часто приходило в голову - мы как раз об этом говорили на репетиции. Греческая трагедия по-латгальски, она даже не была переведена на латышский, но получилось очень интересно. Эксперты, посмотрев спектакль, сказали, что по-латгальски спектакль «звучит» очень гармонично, так как латгальский язык звучит архаично.


- Что особенного в образе Гекубы?

- Мы, актеры, приходя домой, не можем не думать о том, что произошло на репетиции. Мы живем вместе с образом, находимся в процессе непрерывно. Режиссер говорит, что если ночью во сне видели что-то связанное со спектаклем, значит, была хорошая репетиция. Готовясь к спектаклям, мы все жизненные ситуации видим через призму своего образа. Пытаемся понять мысли, ощущения персонажа, понять его. Я поняла Гекуби, впервые прочитав текст. Есть люди, которые ломаются и сдаются, и есть люди, которые поднимаются из пепла, даже когда кажется, что ничего не осталось. Ситуация, в которой оказалась Гекуба, ее судьба, - это ужасно, другой бы закончил свой жизненный путь, но она борется, требует справедливости, берет на себя ответственность за свою жизнь. Гекбуба была женщиной, у которой было все, и в одночасье она все потеряла - и мужа, и детей, и имущество. В статусе рабыни она не имеет права, но действует. Аналогия с современностью - если ты сидишь на диване и возмущаешься о какой-то мировой несправедливости, кто ты такой? Ты раб, который лишил себя права решать и действовать? Или все-таки можешь взять на себя ответственность хотя бы за свою жизнь, и делать?

- Способны ли все действовать, понимают ли современные люди эти проявления культуры?

- Если мы уничтожим культуру, то не будет сопереживания ближнему, не будет понимания. Культура идет рука об руку с образованием, через культуру люди учатся эмпатии. Если уничтожить культуру, в будущем уже не поймут, зачем сельчанину нужна дорога. Зачем думать, пусть едет в город! Через искусство и культуру человек учится понимать других. Все люди со своими потребностями, друг без друга в городе, может, и не выжили бы. Культура сейчас на последнем месте и это, на мой взгляд, очень недальновидно, равнодушие к нашему будущему.


- Кто должен отвечать за наше будущее?

- Если бы люди, принимающие решения, от которых зависят остальные, брали на себя ответственность за свои решения, то они не были бы такими легкомысленными. Я не вижу, чтобы кто-то брал на себя ответственность.


- Своим навыкам обучаете школьников. Как школьники воспринимают театральное искусство?

- Я рада, что этот предмет, наконец, предлагают в школе. Через театральное искусство, через задачи театрального искусства, через упражнения развиваются разные способности и навыки. Школьники в конце года раскрывают новый потенциал, кто-то учится писать сценарии, кто-то любит подбирать наряды для остальных, кто-то учится искусству грима, развивается умение работать в группе. Молодежь учится коммуникации, взаимодействию и даже управлению. Ученики приходят в театр и потом узнают меня в школе. Один класс приветствовал меня первого сентября «конишуа». Так я приветствовала зрителей в роли робота в одном из спектаклей. Без демагогии, но открытием своего взгляда для молодежи я открываю двери в театральное искусство. В этих классах ребята учатся выражаться, оценивать и прислушиваться к мнению других.


- Что, по-вашему, нужно делать, чтобы общество больше внимания обращало на культуру и ценило ее?

- Во-первых, все виды культуры нуждаются в финансовой поддержке, если мы говорим о театре или концертах, чтобы культура не держалась за жизнь за счет цен на билеты. Для людей культура - товар не первой необходимости, если нужно выбирать, покупать ребенку обувь или сходить на концерт, решение очевидно. Поэтому цены на билеты повышать нельзя, надо думать о людях, которые живут в регионе и что они могут себе позволить. Как и жизнь человека - детство, молодость, зрелость, так же развивается мир, в том числе и Латвия. Латвия - молодая страна, мы наступаем на грабли и учимся. Я иногда думаю, достигли ли мы подросткового возраста? Когда начнет формироваться понимание разных процессов? Для меня самой важна сцена, а не то, что происходит вокруг сцены. Через меня форма искусства говорит, и если моя игра на сцене близка хотя бы одному человеку, это уже много, это моя миссия.


Фото: Гатис Тимофеев.

Foto: Gatis Timofejevs

......................

Председатель правления Даугавпилсского театра, режиссер Олег Шапошников

«Самый большой фокус всегда на премьеру, на этот раз это спектакль «Гекуба». Остальное кажется повседневной рутиной, хотя в театре рутины нет. Если говорить о более крупных планах, у нас есть осознанное желание расширить географию нашего театра. Амбициозная цель, которая связана не только с театром, но с Латвией и особенно Латгалией. Латгалия в Латвии окраина не только территориально, но и психологически, о нас говорят как о провинции, которая отстала. Я считаю, что это преувеличение, и оно появилось из-за фобий и стереотипов. Когда речь заходит о географии театра, мы говорим и о том, насколько можно идентифицировать Даугавпилсский театр с успехами Латгалии, и тогда хочется рассказать широкой общественности, что происходит и создается здесь, в нашей окраине, чтобы убедить всех, что географическая точка на карте – это не приговор. Успех театра может быть подтверждением того, что Латгалия столь же европейская, да, своеобразная, но это не отсталость или серость или что-то с негативным оттенком. Мы надеемся, что наши гастроли будут не только в Риге, что Даугавпилсский театр узнают и в других странах. Уже сейчас мы едем в Литву, в начале следующего года поедем в Таллин и в планах есть и другие, гораздо более отдаленные направления. Расстояния преодолимы, и искусство не имеет границ. Главное, чтобы это была не просто фраза, а реальность».

 



В начале февраля состоится обмен гастролями Даугавпилсского театра и Сидалинского театра (бывший Эстонский русский театр). 7 и 8 февраля в Даугавпилсском театре можно увидеть две постановки Сидалинского театра – спектакль для детей «Сказки со всех краев света. Хушам и ветер» и театральную фантазию «Кабирия» на музыку Раймонда Паулса. В то же время Даугавпилсский театр посетит Таллинн со спектаклями «Старший сын» и «Джейн Эйр».

 

Komentāri

Lai pievienotu rakstam savu komentāru, nav jāsniedz personiska rakstura informācija. IP adrese, no kuras rakstīts komentārs, ir zināma tikai LL redakcijai un tā netiek izsniegta trešajām personām.

Redakcija izdzēsīs neētiskus un rupjus komentārus, kuri aizskar cilvēka cieņu un godu vai veicina rasu un nāciju naidu.